Les origines de la Semaine de la langue française
Dans le dessein de promouvoir la langue française, le 20 mars de chaque année depuis 1988, plusieurs pays francophones comme la Suisse, la Belgique, le Québec et la France, célèbrent la Journée internationale de la Francophonie.
Au Québec, l’expression française est mise en valeur au sein d’une manifestation nommée Francofête qui rassemble différentes activités culturelles et linguistiques depuis 1997.
France-Québec, participante à la Semaine de la langue française
En 2007, France-Québec a proposé pour la première fois à ses régionales de participer à la Semaine de la langue française, sous le thème de la Francofête.
Cette année, pour donner suite à une volonté commune de l’Office franco-québécois de la langue française, de l’Association Québec-France, de la Délégation générale de la langue française et des langues de France (DGLFLF), ainsi que de France-Québec, notre association est invitée à participer activement à la Semaine de la langue française qui sera mise en place sur tout le territoire français.
La Semaine de la langue française est une créationde la DGLFLF et se greffe sur ses objectifs: favoriser la diversité linguistique, promouvoir et valoriser les langues de France, placer la langue française au service de la cohésion sociale, lutter contre l’exclusion linguistique, enrichir et moderniser la langue française, démocratiser la langue.
Francovilles 2010 : Chatellerault et Val d'Or
Val d'Or, ville d'Abitibi qui célèbre son 75e anniversaire en 2010 sera jumellée pour l'occasion ;à la Ville de Chatellerault.
Le choix a été fait cette année, en concertation avec nos partenaires francophones (le Québec, la Belgique, la Suisse et l’Organisation Internationale de la Francophonie), de mettre en valeur l’évolution et l’enrichissement permanent de la langue française. Dix mots illustrent cette langue « en mouvement» :
BALADEUR, CHEVAL DE TROIE, CRESCENDO, ESCAGASSER, GALERE, MENTOR, MOBILE, REMUE-MENINGES, VARIANTE, ZAPPER
Cette liste ne doit rien au hasard. Des mots nouveaux ne cessent de se créer (baladeur, remue-méninges), ou sont empruntés à d’autres langues (crescendo, zapper, escagasser) ; d’autres acquièrent un sens nouveau pour exprimer des réalités nouvelles (galère, mentor, mobile, cheval de Troie). Le public est ainsi convié à entrer dans la « fabrique des mots », c’est-à-dire à comprendre comment les mots se façonnent, se transforment et se chargent « de tous les sens ».
Ces dix mots ont vocation à susciter l’imagination et à favoriser la créativité : dix mots à écrire, à mettre en images ou en scène, dix mots pour jouer, chanter…
